AL FAJR (THE DAWN)
(Revealed at Mecca - contains 30 verses - 1 section)
Allah beginning with the name of the Most Gracious, the Most Merciful
AYAT |
TRANSLATION |
1 |
وَالْفَجْرِ |
By oath of the (particular) dawn. |
|
2 |
وَلَيَالٍ عَشْرٍ |
And by oath of ten nights. |
|
3 |
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ |
And by oath of the even and the odd. |
|
4 |
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ |
And by oath of the night when it recedes |
|
5 |
هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ |
Why is there an oath in this, for the intelligent? |
|
6 |
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ |
Did you not see how did your Lord deal with (the tribe of) Aad? |
|
7 |
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ |
(And) the tall giants of Iram? |
|
8 |
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ |
Like whom no one else was born in the cities. |
|
9 |
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ |
And the tribe of Thamud, who hewed rocks in the valley. |
|
10 |
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ |
And with Firaun, who used to crucify. |
|
11 |
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ |
Those who rebelled in the cities, |
|
12 |
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ |
And who then spread a lot of turmoil in them. |
|
13 |
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ |
Therefore your Lord struck them hard with the means of punishment. |
|
14 |
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ |
Indeed nothing is hidden from the sight of your Lord. |
|
15 |
فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ |
So man, whenever his Lord tests him by giving him honour and favours thereupon he says, My Lord has honoured me. |
|
16 |
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ |
And if He tests him and restricts his livelihood thereupon he says, My Lord has degraded me! |
|
|
|
17 |
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ |
Not at all but rather you do not honour the orphan. |
|
18 |
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ |
And do not urge one another to feed the needy. |
|
19 |
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا |
And you readily devour the inheritance with greed. |
|
20 |
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا |
And you harbour intense love for wealth. |
|
21 |
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا |
Most certainly when the earth is smashed and blown to bits. |
|
22 |
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا |
And when the command of your Lord comes and the angels row by row, |
|
23 |
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ |
And when hell is brought that day on that day will man reflect, but where is the time now to think? |
|
24 |
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي |
He will say, Alas if only I had sent some good deeds ahead, during my lifetime! |
|
25 |
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ |
So on that day, no one punishes like He does! |
|
26 |
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ |
And no one binds like He does! |
|
27 |
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ |
O the contented soul! |
|
28 |
ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً |
Return towards your Lord you being pleased with Him, and He pleased with you! |
|
29 |
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي |
Then enter the ranks of My chosen bondmen! |
|
30 |
وَادْخُلِي جَنَّتِي |
And come into My Paradise! |
|