AL BUROOJ (THE CONSTELLATIONS)
(Revealed at Mecca - contains 22 verses - 1 section)
Allah – beginning with the name of – the Most Gracious, the Most Merciful
AYAT |
TRANSLATION |
1 |
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ |
By oath of the heaven which contains the constellations. |
|
2 |
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ |
And by oath of the Promised Day. |
|
3 |
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ |
And by oath of the day that is a witness and by oath of a day in which the people present themselves. |
|
4 |
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ |
Accursed be the People of the Ditch! |
|
5 |
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ |
The people of the fuelled blazing fire. |
|
6 |
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ |
When they were sitting at its edge. |
|
7 |
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ |
And they themselves are witnesses to what they were doing to the Muslims! |
|
8 |
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ |
And what did they dislike from the Muslims, except that the Muslims accepted faith in Allah the Most Honourable, the Most Praiseworthy? |
|
9 |
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ |
To Him only belongs the kingship of the heavens and the earth; and Allah is a Witness over all things. |
|
10 |
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ |
Indeed those who troubled the Muslim men and Muslim women, and then did not repent – for them is the punishment of hell, and for them is the punishment of fire. |
|
11 |
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ |
Indeed those who believed and did good deeds – for them are Gardens beneath which rivers flow; this is the great success. |
|
12 |
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ |
Indeed the seizure of your Lord is very severe. |
|
13 |
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ |
Indeed it is He Who initiates and redoes. |
|
14 |
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ |
And He only is the Oft Forgiving, the Beloved of His bondmen. |
|
15 |
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ |
Master of the Honourable Throne. |
|
16 |
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ |
Always doing whatever He wills. |
|
17 |
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ |
Did the story of the armies reach you? |
|
18 |
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ |
(The armies of) Firaun and the tribe of Thamud. |
|
19 |
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ |
In fact the disbelievers are in denial. |
|
20 |
وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ |
And Allah is after them, has them surrounded. |
|
21 |
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ |
In fact it (what they deny) is the Noble Qur’an. |
|
22 |
فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ |
In the Preserved Tablet. |
|