AL BUROOJ (THE CONSTELLATIONS)
(Revealed at Mecca – contains 22 verses – 1 section)
Allah – beginning with the name of – the Most Gracious, the Most Merciful
AYAT | TRANSLATION |
---|---|
1 | وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ |
By oath of the heaven which contains the constellations. | |
2 | وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ |
And by oath of the Promised Day. | |
3 | وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ |
And by oath of the day that is a witness and by oath of a day in which the people present themselves. | |
4 | قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ |
Accursed be the People of the Ditch! | |
5 | النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ |
The people of the fuelled blazing fire. | |
6 | إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ |
When they were sitting at its edge. | |
7 | وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ |
And they themselves are witnesses to what they were doing to the Muslims! | |
8 | وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ |
And what did they dislike from the Muslims, except that the Muslims accepted faith in Allah the Most Honourable, the Most Praiseworthy? | |
9 | الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ |
To Him only belongs the kingship of the heavens and the earth; and Allah is a Witness over all things. | |
10 | إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ |
Indeed those who troubled the Muslim men and Muslim women, and then did not repent – for them is the punishment of hell, and for them is the punishment of fire. | |
11 | إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ |
Indeed those who believed and did good deeds – for them are Gardens beneath which rivers flow; this is the great success. | |
12 | إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ |
Indeed the seizure of your Lord is very severe. | |
13 | إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ |
Indeed it is He Who initiates and redoes. | |
14 | وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ |
And He only is the Oft Forgiving, the Beloved of His bondmen. | |
15 | ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ |
Master of the Honourable Throne. | |
16 | فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ |
Always doing whatever He wills. | |
17 | هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ |
Did the story of the armies reach you? | |
18 | فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ |
(The armies of) Firaun and the tribe of Thamud. | |
19 | بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ |
In fact the disbelievers are in denial. | |
20 | وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ |
And Allah is after them, has them surrounded. | |
21 | بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ |
In fact it (what they deny) is the Noble Qur’an. | |
22 | فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ |
In the Preserved Tablet. | |